Non E’ Mai Troppo Tardi

Cucinare è come amare, o ci si abbandona completamente o si rinuncia. La cucina è una bricconcella; spesso e volentieri fa disperare, ma dà anche piacere, perché quelle volte che riuscite o che avete superata una difficoltà, provate compiacimento e cantate vittoria.
Unico
Cooking is like loving, or you completely abandon yourself or give up. The kitchen is a rascal; often and willingly it makes you despair, but it also gives pleasure, because those times that you succeed or that you have overcome a difficulty, feel complacency and sing victory.
Unico
Non posso trascurare di menzionare con grande piacere personale di essere vissuto da sempre fra signore che sapevano come cucinare bene anche se non eccessivamente variegato, tuttavia  più che sufficiente per me che ho dovuto apprendere le qualità di buongustaio perché sono fondamentalmente negato per le nuance che invece le signore di cui sopra, mia madre e mia moglie, erano naturali esponenti. Avendo poi girato il mondo in lungo e in largo non posso esimermi dal significare che ho apprezzato anche altri modi di cucinare, ma devo dire senza alcuna partigianeria che la perfezione nelle scelte delle nuance che entravano nel mio rustico essere le ho trovate solo in ambito famigliare. E’ possibile che l’educazione a un determinato cibo può di certo avere influito sull’abitudine individuale ad assaporare determinate sue caratteristiche, é umano, un po’ come a letto, difficile trovare qualcuno di più e meglio di ciò che la Tua compagna può darti, in quanto é tale la qualità che esprime nel rispetto dei tuoi gusti e desideri che non sono possibili cose al di fuori dalla cultura cresciuta, forse pure per la mia capacità di gustare ciò che mi é offerto con amore e non é per mancanza di fantasia.
I cannot neglect to mention with great personal pleasure that I have always lived among ladies who knew how to cook well even if not excessively varied, however more than enough for me that I had to learn the qualities of a gourmet because I am basically denied for the nuances that instead the aforementioned ladies, my mother and wife, were natural exponents. Having then traveled the world far and wide, I cannot fail to mean that I also appreciated other ways of cooking, but I must say without any partisanship that the perfection in the choices of the nuances that entered my rustic being I found them only in the family. It is possible that education for a certain food may certainly have influenced the individual habit of savoring its characteristics, it is human, a bit like in bed, difficult to find someone more and better than what your partner can to give you, as it is such the quality it expresses in respect of your tastes and desires that things outside of the grown culture are not possible, perhaps also for my ability to taste what is offered to me with love and it is not for lack of fantasy.
In considerazione della materia credo che un ciclo di videos molto specifici per atro proprio con la protagonista, che ha dichiarato apertamente la poca destrezza nell’arte culinaria, chiedendo aiuto a chiunque sia in grado a darle una mano con ricette specifiche e relative dimostrazioni pratiche in cucina. Ho saccheggiato il meglio in questo senso trovato in rete. Spero sufficiente a dare degli spunti a chi volesse, come me, migliorare l’apprendimento con la applicazione guidata da occasionali tutors di qualità dilettantistica ma buoni.
In consideration of the matter, I believe that a cycle of very specific videos for the protagonist, who has openly declared the lack of skill in the culinary art, asking for help from anyone who is able to help her with specific recipes and related practical demonstrations in kitchen. I plundered the best in this regard found on the net. I hope enough to give ideas to those who want, like me, to improve learning with the application guided by occasional amateur but good quality tutors.

 

Unico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *