“Malgrado tutto ciò che mi é capitato mi risolleverò: prenderò in mano la mia matita, che ho abbandonato da molto tempo, e ricomincerò a disegnare, perché mi fa sentire più vivo.”
Unico
“In spite of everything that has happened to me, I will rise again: I will pick up my pencil, which I have abandoned for a long time, and I will start drawing again, because it makes me feel more alive.”
Unico
Il modo di disegnare attuale prevede l’esteso utilizzo del computer, già trattato in argomento a parte, che prevede la rappresentazione funzionale dell’oggetto nelle possibili condizioni applicative con lo specifico utilizzo dinamico reale, per conseguenza si può apprezzarne in particolare la funzionalità che diventa più semplificata rispetto a quando nel passato era materia esclusiva degli addetti, unici capaci di immaginarne l’utilizzo funzionale.
The current way of drawing involves the extensive use of the computer, already treated in a separate topic, which provides for the functional representation of the object in the possible application conditions with the specific real dynamic use, consequently it is possible to appreciate in particular the functionality that becomes more simplified than when in the past it was the exclusive subject of the employees, the only ones capable of imagining its functional use.
Di seguito alcuni Disegni in 3d dei vari motori a scoppio come esempio.
Here are some 3D drawings of the various internal combustion engines as an example.
La realtà costruttiva dei suddetti motori come esempio.
The constructive reality of the aforementioned motors as an example.